Сперва ставим emacs-haskell-mode. В .emacs пишем:
(add-to-list 'load-path "~/.elisp/packages/haskell-mode/")
(load "~/.elisp/packages/haskell-mode/haskell-site-file.el")
(add-hook 'haskell-mode-hook 'turn-on-haskell-decl-scan)
(add-hook 'haskell-mode-hook 'turn-on-haskell-doc-mode)
(add-hook 'haskell-mode-hook 'turn-on-haskell-indentation)
(add-hook 'haskell-mode-hook 'haskell-font-lock-symbols t)
(set 'haskell-font-lock-symbols t)
(put 'downcase-region 'disabled nil)
установка haskell-font-lock-symbols в t даст нам замену символов -> на стрелочку, а \ на символ лямбды.
Данный пакет даст нам подсветку, показ строчки с информацией о символе под курсором, выполнение буфера по C-c C-l и много чего еще.
Далее ставим ghc-mod с помощью команды cabal install ghc-mod. В следствии чего, в директории ~/.cabal/bin появится исполняемый файл ghc-mod (либо добавим этот путь в PATH либо скопируем файлы в одну из дирукторий */bin). Файлы из ~/.cabal/share/ghc-mod-x.y.z/ скопируем туда, где их найдет emacs (у меня это ~/.elisp/packages/ghc-mod). Выполняем в директории куда скопировали команду make. Добавляем в .emacs следующее:
(autoload 'ghc-init "ghc" nil t)
(add-hook 'haskell-mode-hook (lambda () (ghc-init) (flymake-mode)))
Полный список доступных сочетаний здесь
Страницы
Показаны сообщения с ярлыком emacs. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком emacs. Показать все сообщения
суббота, 20 ноября 2010 г.
среда, 24 марта 2010 г.
Приемущество Microsoft Office
Всем LaTeX хорош. Тут и автонумерация. И Список литературы. Нибираю текст в Emacs. Да еще куча всего. НО адекватного средства проверки орфографии (читать "Как в Microsoft Offiсe") я не нашел.
P.S. Про FlySpell-mode я знаю и использую.
P.S. Про FlySpell-mode я знаю и использую.
пятница, 26 февраля 2010 г.
Clojure и Emacs
Статья о настройке emacs для работы с clojure.
http://mkazarian.blogspot.com/2010/02/clojure-emacs-java.html
http://mkazarian.blogspot.com/2010/02/clojure-emacs-java.html
понедельник, 2 ноября 2009 г.
игры emacs
воскресенье, 23 августа 2009 г.
Создание сообщения для blogger в emacs.
Как можно вести блог из Emacs? Полностью автоматического решения я так
и не нашел. Но подсмотрел на одном сайте хороший способ. Делается все
так:
Ставится пакет muse-mode. Это режим для emacs, позволяющий работать в wiki-подобном стиле.
Далее все просто. Набираем все в muse-mode. Экспортирем в html
командой muse-publish-this-file. Если нужно вставить кусок исходника, то
помечаем его, специальными тегами.
<src lang="lisp">
</src>
Код выглядит весьма прилично:
и не нашел. Но подсмотрел на одном сайте хороший способ. Делается все
так:
Ставится пакет muse-mode. Это режим для emacs, позволяющий работать в wiki-подобном стиле.
Далее все просто. Набираем все в muse-mode. Экспортирем в html
командой muse-publish-this-file. Если нужно вставить кусок исходника, то
помечаем его, специальными тегами.
<src lang="lisp">
</src>
Код выглядит весьма прилично:
(defvar gitconfig-mode-font-lock-keywords (list '("^\\[\\(.*\\)\\]$" 1 font-lock-function-name-face) '("\\(.+\\)=\\([^\r\n]*\\)" (1 font-lock-variable-name-face) (2 font-lock-type-face))) "Highlighting expressions for GitConfig mode.") А далее все просто. Копируем получившийся html в блог. :)
суббота, 22 августа 2009 г.
emacs yasnippet
Попробовал режим yasnippet для emacs. Суть его в том, чтобы заменять введенный текст на заранее известные для текущего режима шаблоны. Удобно при наборе программы. Например: Вводим once
#ifndef _CROSSOVER_H_
#define _CROSSOVER_H_
#endif /* _CROSSOVER_H_*/
Все шаблоны являются отдельными файлами и легко дополняются своими.
четверг, 30 июля 2009 г.
четверг, 12 февраля 2009 г.
Emacs, muse, русский язык
При использовании режима muse не отображаются русские буквы в Wiki Словах (заголовках, ссылках.) Лечится это имзменением переменной variable-pitch с помощью customize-face.
Спасибо Alexx Ott за совет.
Спасибо Alexx Ott за совет.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)